Vue précédente - Menu - Vue suivante Grammaire (M1550b40p)

f. 19 r°


ęntier’ ę ęntęndible d’ un langaje báty d’ ordre .
J’ ey dit ęntier’ ę entendible , a la differęnc̨e dęs
ſyllabes d’ un vocable poliſſyllabe : lę’ qęlles cõ-
bien q’ ęntieres , ne ſont pas toutefoęs ęntęndi-1
bles , ę aoſi pour c̨ęlles , lę’ qęlles , combien q’ ęlles
ſoę́t ęntęndibles a part ſoę , ne ſont pas dicc̨íons
ęntieres pour le ſęns reqis ſuyuant le bátimęnt
de la claoze , tręt , ou propós , come , qant nou’ di-
zõs , « Pierr’ ęt aojourdhuy a Paris ęn danjier d’ u-
ne grand’ ęnuíe » : ‹ęn› d’ ‹ęnúie› ne ſera pas dicc̨ion ,
ne ‹víe› aoſi , par c̨e qe le ſęns ne le peut ſoufrir .2
No’ poę́tes appellet c̨ete fac̨on de dicc̨ions qi ſe
peuuet ſeparer auęq qelqe ſinificac̨íon , equi-
uoqes .3

Du langaje , ou orȩzon . Chap . VI .


Le lãgaje , l’ oręzõ , le parler , ou propos ,
ęt vn batimęnt de vocables , ou parol-
les ordonées de ſorte , q’ ęlles ręndet
un ſęns conuenabl’ ę pęrfęt .

Ę combiẽ
qe lę’ claozes ręſponſiues ęn la lange Franc̨oeze
ſoę́t qelqefoęs , ę le plus ſouuęnt d’ une parolle :
ęll’ ęt toutefoęs de tęlle nature q’ ęll’ ęt rec̨ipro-
qe de la claoze de l’ interrogant , ęn affęrmãt , ou
niant : come « ęte’ vous la ? ouí , ou non . » « Qi a batu
Pięrre ? moę . »

Or faot il ęntęndre qe pour la ne-
c̨eſsité du batimęnt de notre langaje , il y peut
ęntreuenir huy p̰tíes outre lęs articles : qi ſont
le Nom , le Pronom , le Vęrbe , le Partic̨ipe , la Pre-


1Si on peut entendre les adjectifs « entière » et « entendible » par « insecable » et « significative », on lisait presque une recherche de « monème » comme le linguiste structuraliste français André Martinet la mènera au milieu du XXe siècle.
2Un Martinet aurait pu dire que ni ‹ęn› ni ‹víe› dans ‹ęnúie› n’est un monème, car aucun sémantique de l’un ou de l’autre ne contribue au sens du mot entier. ‹ęnúie› est donc déjà un monème (insécable et significatif).
3Le souci des équivoques constitue le centre de la pensée sémiotique de Meigret. C’est contre ces homographies ou homophonies possibles que le grammairien s’investit autant dans la diversification des signifiants écrits (caractère, signe de ponctuation, typographie ...).