Vue précédente - Menu - Vue suivante Traité de l’écriture

f. B i v°


apparẽce , & qu’ eſtãt forcé les autres ſe trouuerõt bien
toſt habandonnées : I’ay aduiſé de premierement faire
mes effors contre luy auecq bonnes rayſons, & de le
ruiner de ſorte, qu’ il ne ſe treuue home entendant
rayſon qui ſ’en oſe plus doreſenauant remparer. Et
voyõs premierement ſi ce qu’ a toutes hurtes nous ap-
pellons touſiours vſage, deura point quelquefois plus
rayſonnablemẽt prẽdre le nom d’ abus. Pour nous [ garder ] gar-
der donques d’ abuſer de termes, ſac̨hõs premieremẽt
la diffinition d’ uſage :

Vſages. Abus

Lequel n’ eſt autre choſe qu’ vne
commune fac̨on de viure d’ homes guidée par rayſon.
Parquoy abus au contraire eſt vne commune fac̨on de
viure confuſe, ſans ordre, & ſans rayſon. Par ce moien
l’ uſage n’ eſt en rien different de l’ abus, ſinon qu’ il eſt
fondé en rayſon , & l’ autre en deſordre & confuſion. ¤
Ce n’ eſt dõcq pas aſſez meſſieurs pour approuuer vne
fac̨on de viure, de dire que de tous temps on a de cou-
ſume d’ ainfi faire : Autrement il nous faudroit confeſ-
ſer que les vices & mauuaiſes couſtumes de viure ſe-
roiẽt beaucop plus louables que les vertus comme qui
ſont beaucop plus en vſage entre les homes, & de plus
long tẽps, veu noſtre fragilité. Vous me direz, & treſ
bien , que nous auons la loy, la conſcience, l’ honneur
de dieu, quiles nous defendent, & commandent de
bien faire : auſſi diray ie que i’ay la loy, & la rayſon par
la puiſſance des letres qui veult qu’ elles ſeront en l’ e-
ſcriture pour repreſenter les voix de la prononciation,
pour qui elles font eſcriptes : & non pas pour y eſtre
oyſiues en leur puiſſance, ou bien vſurper celle des au-
tres :

Autre defẽce de vice d’ eſcriture.

Car d’ une telle fac̨on d’ eſcrire ſe cauſe vne incer-
titude , & confuſion de leture. Et affin que nous [ n’ oublions ] no-