Vue précédente - Menu - Vue suivante
Traité de l’écrituref. B i v°
apparẽce
,
&
qu’
eſtãt
forcé
les
autres
ſe
trouuerõt
bien
toſt
habandonnées
:
I’ay
aduiſé
de
premierement
faire
mes
effors
contre
luy
auecq
bonnes
rayſons,
&
de
le
ruiner
de
ſorte,
qu’
il
ne
ſe
treuue
home
entendant
rayſon
qui
ſ’en
oſe
plus
doreſenauant
remparer.
Et
voyõs
premierement
ſi
ce
qu’
a
toutes
hurtes
nous
ap-
pellons
touſiours
vſage,
deura
point
quelquefois
plus
rayſonnablemẽt
prẽdre
le
nom
d’
abus.
Pour
nous
[
garder
]
gar-
der
donques
d’
abuſer
de
termes,
ſac̨hõs
premieremẽt
la
diffinition
d’
uſage
:
Vſages.
Abus
Lequel
n’
eſt
autre
choſe
qu’
vne
commune
fac̨on
de
viure
d’
homes
guidée
par
rayſon.
Parquoy
abus
au
contraire
eſt
vne
commune
fac̨on
de
viure
confuſe,
ſans
ordre,
&
ſans
rayſon.
Par
ce
moien
l’
uſage
n’
eſt
en
rien
different
de
l’
abus,
ſinon
qu’
il
eſt
fondé
en
rayſon
,
&
l’
autre
en
deſordre
&
confuſion.
¤
Ce
n’
eſt
dõcq
pas
aſſez
meſſieurs
pour
approuuer
vne
fac̨on
de
viure,
de
dire
que
de
tous
temps
on
a
de
cou-
ſume
d’
ainfi
faire
:
Autrement
il
nous
faudroit
confeſ-
ſer
que
les
vices
&
mauuaiſes
couſtumes
de
viure
ſe-
roiẽt
beaucop
plus
louables
que
les
vertus
comme
qui
ſont
beaucop
plus
en
vſage
entre
les
homes,
&
de
plus
long
tẽps,
veu
noſtre
fragilité.
Vous
me
direz,
&
treſ
bien
,
que
nous
auons
la
loy,
la
conſcience,
l’
honneur
de
dieu,
quiles
nous
defendent,
&
commandent
de
bien
faire
:
auſſi
diray
ie
que
i’ay
la
loy,
&
la
rayſon
par
la
puiſſance
des
letres
qui
veult
qu’
elles
ſeront
en
l’
e-
ſcriture
pour
repreſenter
les
voix
de
la
prononciation,
pour
qui
elles
font
eſcriptes
:
&
non
pas
pour
y
eſtre
oyſiues
en
leur
puiſſance,
ou
bien
vſurper
celle
des
au-
tres
:
Autre
defẽce
de
vice
d’
eſcriture.
Car
d’
une
telle
fac̨on
d’
eſcrire
ſe
cauſe
vne
incer-
titude
,
&
confuſion
de
leture.
Et
affin
que
nous
[
n’
oublions
]
no-